Услуги по переводу текстов: перевод на английский, технический перевод, апостиль.
Бюро переводов - перевод текста, апостиль, синхронный перевод, перевод с/на английский, немецкий, французский и многие другие языки.

 

переводы

Центр переводов "На Страстном"Наши услугиНаши ценыКак с нами связаться

Бюро переводов в москве

Апостиль

 

Переводы в москве

Центр переводов "Альфа и Омега"

Наш Центр переводов - профессиональная переводческая организация, действующая исключительно в этой сфере услуг с 1991 года.

Мы занимаемся всеми видами устных и письменных переводов практически в любых областях. Это обусловлено большим числом работающих в нашем бюро переводов профессионалов, - как переводчиков, так и других специалистов, владеющих иностранными языками. Помимо собственно перевода в нашем Центре выполняются и сопутствующие работы, связанные с легализацией, проставлением апостиля, нотариальным заверением документов, предпечатной подготовкой, тиражированием переводов и т.д.

Среди заказчиков нашего Центра переводов есть организации самого различного масштаба, национальной принадлежности и сферы деятельности: банки, заводы, адвокатские конторы, транснациональные корпорации, рестораны, медицинские учреждения и многие-многие другие. Помимо корпоративных клиентов в наш центр переводов ежедневно обращаются частные лица, которым необходимо оформить документы для выезда за рубеж, регистрации в России или в иных целях.

Мы делаем простые и сложные переводы. Это - переводы журнальных и газетных статей, научно-исследовательских разработок, патентов, учредительных документов, бизнес-планов, инвестиционных проектов, различного рода инструкций,а также документов граждан, мы озвучиваем семинары, тренинги, участвуем во всевозможных переговорах, обеспечиваем переводом пресс-конференции, круглые столы, проставляем штампы апостиль - все перечислить довольно сложно. (виды переводов)

Требуются внештатные переводчики и переводчик-редактор (английский и немецкий языки) на постоянную работу. Просьба присылать резюме по адресу 5057449@mail.ru

 

Трудно точно сказать, сколько человек работает в нашем Центре переводов на сегодняшний день - ведь привлечение и отбор переводчиков - это непрерывный процесс, хотя, конечно, помимо штатного состава, у нас сформировался устойчивый круг весьма квалифицированных внештатных сотрудников. Помимо распространенных европейских языков наш Центр переводов работает практически со всеми скандинавскими, восточными и прочими редкими языками.

Наш Центр переводов не имеет преимуществ перед другими переводческими компаниями - ведь все они заявляют, что работают лучше, быстрее и дешевле, чем их конкуренты. Тем не менее, мы не относимся к тем агентствам или бюро переводов, которые работают на демпинге, привлекая начинающих молодых переводчиков или опираясь на автоматический компьютерный перевод. Претензии по качеству переводов к нам практически не поступают, при этом наши расценки на переводы - весьма умеренные. Все наши переводы проходят либо через выборочный контроль, либо через сплошное редактирование перевода - это обеспечивает тот постоянный уровень качества, который ценят наши клиенты. Даже если обнаруживаются какие-либо недочеты, мы оперативно и, разумеется, бесплатно, устраняем их.

бюро переводов

Что касается скорости выполнения заказа, то клиент сам определяет сроки с учетом наших рекомендаций. Обычно текст объемом 15-20 страниц готовится в течение 1 - 2 суток. Доплачивать за скорость приходится только в том случае, когда заказчик ставит чрезмерно сжатые сроки.

Конфиденциальность. Центр переводов "Альфа и Омега" придает огромное значение сохранению конфиденциальности информации, передаваемой заказчиками для письменного перевода или получаемой нашими сотрудниками в процессе устного перевода. Мы прекрасно понимаем, какую ценность в наше время имеет информация, поэтому мы разработали собственную систему мер по охране информации и применяем ее всегда вне зависимости от наличия соглашения о конфиденциальности между нашей компанией и компанией-заказчиком.

Наши друзья:

Компания Р-ЭКСПО

переводы

 

Требуются внештатные переводчики и переводчик-редактор (английский и немецкий языки)на постоянную работу. Просьба присылать резюме по адресу

5057449@mail.ru   

В нашем бюро переводов имеется в наличии полный текст закона Кипра о компаниях на английском языке и в русском переводе.

Подробнее...

       Все новости ( 1

Все права защищены © 2004. Бюро переводов, переводы