 |
УСЛУГИ
В перечень
предоставляемых услуг входят:
|

|
Заказ услуг OnLine
- Отправьте предварительную заявку на письменный или устный перевод , и
мы оперативно свяжемся с Вами
|
|

|
Письменный перевод с и на иностранные
языки
- перевод текстов разнообразной тематики, научно-технической
документации, художественной литературы, веб-сайтов, личных документов.
Единица измерения - 1 страница, содержащая 1800 условных знаков (символы
+ пробелы + абзацы). Переводы выполняются в программах WORD, EXCEL, POWER
POINT, ACROBAT, AUTOCAD и других по требованию заказчика. Готовый заказ
предоставляется в печатном и/или электронном виде.
|
|

|
Редактирование
Центр переводов "Альфа и Омега" предоставляет услуги
редактирования на русском и иностранных языках. В зависимости от Ваших
потребностей Вы можете выбрать наиболее подходящий вариант данной услуги.
|
|

|
Устный последовательный перевод
- последовательный перевод используется в ходе переговоров, тренингов,
презентаций, инструктажей, встречи и сопровождения гостей по городу.
Оплата - почасовая или за 8-часовой рабочий день;
|
|

|
Cинхронный перевод
- синхронный перевод производится из кабины, где, как правило, работают
два переводчика попеременно. Используется на конференциях, сборах,
совещаниях с применением аудиоаппаратуры. Оплата - почасовая за кабину.
|
|

|
Заверение переводов
- наш Центр переводов осуществляет перевод личных документов с
нотариальным заверением и проставлением апостиля в органе юстиции РФ.
|
|

|
Перевод звукозаписи с различных носителей
- у нас осуществляется перевод с аудио- или видеокассет как с наложением
звука, так и с распечаткой текста. При необходимости производится
профессиональное озвучивание в студиях звукозаписи.
|
|

|
Перевод сайтов
- веб-сайты переводятся в обычном порядке для письменных переводов или с
внесением изменений в существующий сайт.
|
|

|
Компьютерная верстка
- сложная и простая, в текстовом редакторе или специальных издательских
программах. В зависимости от целей заказчика может производиться в
одноцветном или полноцветном исполнении.
|
|

|
Легализация и нотариальное заверение
- наиболее распространенный вариант удостоверения перевода документов -
это нотариальное заверение подлинности подписи переводчика. В случае
направления документа за рубеж проставляется штамп международной
легализации АПОСТИЛЬ. В некоторых случаях требуется т.н. полная
легализация в МИДе и посольствах соответствующих стран.
|
|
|